2014/03/31

Beaujon Hospital=?iso-2022-jp?B?GyRCJEckTjxCPSw9Kk47ISM0NkFbGyhC?= と総括。

伴田一真です。
Beaujon Hospitalでの1ヶ月の実習が終了しましたので、総括したいと思います。

初日の感想で、英語が通じたと書きましたが、あれは運が良かっただけのようです。フランスは日本と似ていて、母国語以外の言語教育は恐ろしく遅れているみたいです。医者は普通に話せるのですが、看護師は話せない人が多いです。公共の場では、外人が集まるようなお店の店員は喋れる人が多いですが、駅の窓口や警備員、スーパーの店員などは全くダメなことが多かったです。一番すごかったのは、パソコンのGoogle翻訳も持ち出してきて、駅で対応されました。
ただ、日本とはまったく違い、フランス語と英語は同じラテン語系の言語なので、ニュアンスだけならかなり伝わります。日本人は全く伝わらないので、これは大きな違いです。
また、フランスは移民の国なので、多種多様な人種がいるため、日本人であっても病院で患者さんなどから不審がられるとこはありませんでした。むしろ、みんなフレンドリーなのです。日本の病院に黒人がいたら、患者は驚いてしまうでしょう。。。

今まで、パリでの生活、移植などについて投稿したので、最後は医者について書こうと思います。

フランスの医学生についてです。
フランスの医学部は全て国立です。
大学の医学部に入学を希望している高校生は、卒業時に理系一般バカロレア入学資格試験という、11科目以上(哲学なども含まれるみたいです)の試験を受け、全国で上位5万人が医学部のある国立大学への進学を許可されます。1年目は一般教養科目を学習します。1年目の終了時に、進級選抜試験が行われ、全国で7000人が2年以降の医学部進級を許可されます(ちなみに、日本の医学生は年間8000人らしいです) 。そこで進級できなかった人は、biologyや看護学部など、別の学部に進級するしかなくなります。もちろん、浪人する人もいるようです。フランスの医学部は日本と同じ6年制です。日本と同じく2年から本格的な医学教育が始まります。3年次からの医学教育が日本と全く異なります。3年生のからBSLが始まるのです。朝早くから病院に行き、昼までBSLを行います。指導医について、同じ患者を把握しなければなりません。カンファレンスで質問されることも多いです
。みんな必死に指導医について行き、なんとか把握しようと頑張っています。午後からは大学で講義があるようですが、出席は自由。各自で図書館で勉強する人もいるし、家でビデオ講義を見る人もいます。ようは、学末の試験にしっかり通れば進級できます。3年や4年でもしっかりした医学知識を持っており、私が質問したらよく教えてくれました。このような生活が卒業まで続くようです。ちなみに、ローテーションは2〜3ヶ月で、なんと、月100〜200ユーロが国から支給されます。プライドを持って勉強してそうな、優等生っぽい生徒が、日本より多かったです。
初めて手術に入って、皮膚を全く縫合したことがなかった4年生の女の子は、手術後に看護師から針を何本かもらってました。「私、初めてやったから全くできなかったわ、だから、すぐに練習しなきゃ」ですって。自分もその姿勢を身につけたいです。
男女比は1:2くらいで、日本の男女比と真逆な感じです。眼科と腎臓内科が賃金とQOLと、学問的面白さを総合して、人気みたいです。成績優秀な人は、循環器内科か外科らしいです。

医学部を卒業すると、成績が上位の人から、自分の専門を決めて行きます。そして、外科系5年間、内科系5年間、家庭医3年間のインターン期間に入ります。外科系は、半年ごとにローテーションします。病院が変わっていく先生もいました。給料は、1年目で1400ユーロ/月で5年目で2000ユーロ/月です。当直は100ユーロ/回らしいです。(1$=140\) 日本より少しいい位でしょうか。肝胆膵外科のインターンは、当直月5回、オンコール5回、移植当番3回くらいで、かなり忙しいみたいですが、日本みたいに、ボロボロになるまで大変そうという感じはありませんでした。外科の男女比は3:7くらいで、女性が多いからかもしれませんが。手術時間が短いのと、タイムフリーの手術がないので、その分病棟業務に当てれるからだと思いました。日本だと、朝から夜までずっと手術室で手伝わなきゃいけませんからね。
8:30からのカンファに向けて、7:30過ぎくらいにインターンは出勤してきます。手術は15時までにだいたいが終わります。平日の夜は曜日ごとに17:00〜20:00頃までいろんな科との合同カンファレンスがあります。内容は、難しい患者さんについて、病理カンファ、腫瘍学カンファ、移植カンファ、CPC(病理カンファの似てると思うのですが…)などです。
金曜日は半日使って次週の入院患者のカンファを行うのですが、外科のカンファに麻酔科医、放射線科医、オペ看、秘書など、いろんな人と一緒に話し合います。
一人の患者は、手術までに必ず1回は他科の先生との合同カンファで話し合われます。これも、あまり日本にないなと思いました。

患者さんについてです。患者さんはまず、症状があった時に家庭医のところへ行き、家庭医が専門機関の受信が必要か判断し、紹介状を書きます。日本のように、まず内科に送り、内科が手術適応だと判断して外科に紹介することもあるのですが、いきなり外科に紹介する場合も多いみたいです。日本の開業医は絶対しないことだと思いました。

手術に関してです。
こちらの病院の手術はとにかく時間が短かったです。日本と比較してみると、肝臓右葉切除は手術時間3時間で出血量400ml(日本は5〜6時間で150ml)、膵頭十二指腸切除は4時間で400ml(日本は10時間で150ml)、肝臓移植は4〜5時間で2000ml(日本は16時間で450ml)という感じです。手術時間は日本(私の比較対象は順天堂の肝胆膵外科)の半分ですが、出血量は日本の倍か、それ以上でした。もちろん、日本の平均的な外科医と比べてしまったら、出血量はこちらの方が少ないですが。術後合併症の頻度は、順天堂の方が少ない気がします。順天堂の教授はまさに神業と言われる所以を知った気がします。なぜ、これほどまでに早いのかというと、剥離スピードがかなり早いです。ためらいなく剥離して行きます。しかし、しっかりと大事な血管を結紮しながら進めていて、繊細な部分もありました。これはこれで、日本の外科医にはない技術だとおもいます。日本人の剥離が、慎重に、しっかり
と目で見て次にどうするかを塾考しながらなのに対し、こちらは、体に染み込んでいて、何万回も繰り返してきた動作を、反射的にやっているという感じです。流れるような手術でした。
合併症を起こさなかった患者さんの入院期間は、日本の半分から1/3程度です。日本の入院期間を先生に教えたら、研修医がかわいそうだねと言ってました。

馬場先生の医学英語トレーニングは、本当に役に経ちました。自分は、外科だったので、それにフランスだったので患者の問診診察ができなかったのは残念な点ですが、自分が考えていたよりも医学単語や、問診の時の言葉の言い回しなどが見についていて、医者と話す時に本当に助かりました。これがなかったら、まともな実習になっていなかったかもしれません。
本当にありがとうございました。

3月という、5.6月に行くみんなよりも早めに行っている分、その人たちの参考になればと、海外での率直な感想を、何回も、しかも長々と投稿させていただきました。
海外実習の前に、馬場先生に教わった、問診診察法、サマリーの書き方、単語帳、実習科のメジャーな疾患、解剖と日本での疫学・治療法など、外科に行く人は、さらに日本での術式と局所解剖などは抑えておいて損しないと思います。
そこの教授が世界的な第一人者なのなら、論文にも目を通してから行くと、どんなことをしているのか事前にイメージしやすいですし、教授との話のネタになります。
一つ後悔したのは、自分の大学の教授が出している論文も読んでから行けばよかったなと思いました。そうしたら、もっと日本のことを伝えられたのに。


言葉で表せるのはこれくらいになってしまいますが、言葉で言い表せないようなことは、もっともっとたくさん経験し、肌で感じることができました。一生この気持ちを忘れないようにしたいです。

最後に、この機会を作ってくださった肝胆膵外科の川崎教授、受け入れてくださったBeaujon HospitalのBelghiti教授、熱心に英語が全くできなかった私に医学英語指導してくださった馬場先生、この実習を許可し、金銭面で援助してくれた両親に感謝いたします。


以上で投稿を終わります。
最後まで読んでくださり、ありがとうございました。

2014/03/19

Photos

 

Beaujon Hospital

Notre-Dame cathedral

Louvre museum

Versailles palace

Mont St-Michel

Team Liver transplantation at 3:00AM

Chenonceau castle in Loire

2014/03/17

Beaujon Hospital での実習前半総括

伴田です。

Beaujon hospital in Parisでの実習も半分終了したので、前半を振り返ってみようと思います。少し長いです。

一日の流れは、7:00に起床し、7:30に病院へ出発。基本的に8:30からのモーニングカンファレンスに参加し(フランス語なのでさっぱりわからないので、ひたすら前の画像を見てるだけ。たまに隣の学生に教えてもらう)、9:30から手術見学スタート。(運がいいとここから実習スタート) スペインから来ているインターンの医師もobserverとして見学に来ていて、相談して一番面白そうな手術に入ることにする。その時に、インターンの人にカルテから患者背景を教えていただく(フランス語なので一人ではカルテ読めない)。

どんなに難しいオペでも14:00には終わってしまう(日本では考えられない)ので、その手術室にいた医者と、周りにいた医者を誘って医者専用の職員食堂へ。60ユーロ(1ユーロ140円くらい)で、1ヶ月昼ご飯食べ放題。テーブルでのブッフェ形式で、回ってきた大皿から好きなだけよそって次に回す感じ。美味しいし、野菜豊富。自分の体調はこの野菜量で維持されていたと言っても過言ではありません。外食では野菜あまり食べませんから…
食後のコーヒータイムを経て、インターンたちはパソコンに向かって病棟業務を開始します。
日本の外科レジデントは手術が終わるのがだいたい夜になるので、昼ごはんもあまり食べれませんし、病棟業務は夜こなさなくてはなりません。これは大きな違いです。
病棟業務は見ていてもつまらないからと言って、面白い患者の説明を少ししてもらった後に、パリの街を散策するように命令されます(笑)
日本のガイドブック見せながら、いろんなオススメスポットを教えてもらって街へ繰り出します。
宿に帰ってくるのはなんだかんだで21:00前くらいになってしまい、慌てて閉まりかけのレストランに駆け込んで夕食を済まし、シャワーなどを浴びたら22:30くらいになってしまうので、そのまま疲れて寝てしまいます。本当は少し調べ物とかしたいのですが。。。

週末は、全て観光に使っています。

先週末は、土日を利用してヴェルサイユ宮殿と、モンサンミッシェルに行ってきました。
今週末は、パリから460kmほど離れたリヨンという街(旧市街が世界遺産で、美食の街)に行ってきました。というのも、本院での実習で仲良くなった研修医の5年先輩で、循環器内科をやられているドクターが、研究でフランス国費留学をリヨンでしているらしく。お会いできることになったのです。
あと、日曜日はロワール地方(フランスから200km程)の有名な古城巡りをしました。

第二週の水曜日に嚢胞線維症の患者な対して肺肝同時移植があったので、移植チームの一員として参加してきました。ここでは移植について少し詳しく書いてみようと思います。
ヨーロッパはほぼ全てが脳死移植なので、待機的に行われることは少なく、大体が夜に行われます。限られた移植専門施設で行われます。そのような施設では、最低でも年間100件をこなすのが普通みたいです。Beaujon hospitalも移植専門施設の一つなのですが、昨年は少し少なめの80件だったようです。
Beaujon hospitalには肝臓移植を専門に行っている女性ドクターがいらっしゃり、年間100件以上の移植を10年間行っています。移植チームは、このドクターと、助手のインターンの先生、オペ看2名、グラフトを取りにいくインターンのドクターの5人で構成されています。
今回は肺移植が先に行われるということで、その病院にチームが出向いての手術となりました。セキュリティのために事前にオペ着に着替えて、手荷物も持たずに向かいます。オペ看の人は、手術中に使う臓器保存液や、輸液を持って行っていました。自分の施設のものが一番安全、だそうです。
肺移植が予定より2時間遅れたため、22:00から肝移植がスタートしました。自分は、なんと、第2助手として吸引や術野の確保などを担当させていただけました!光栄です!
日本では12時間(以上、自分が順大で見学した生体肝移植は16時間)かかるのですが、今回は出血コントロールが難しかったものの、5時間で終了(つまり、3:00AM)。普段は3〜4時間らしいです。驚異の速さ。出血も多くありません。術後の経過も良好のようです。
タクシーで宿泊先まで送っていただきました。
3時間だけ寝て、次の日もちゃんと実習に行きましたよ(見学していた手術の内容は意識が飛んでいたのか、半分も覚えていませんが…)。

と、こんな感じで実習期間が折り返しました。

そうそう、インターンの方にご飯なども連れて行っていただけました。


残り2週間ですが、まだまだいっぱい手術を見学して、観光もしっかり楽しみたいと思います。

2014/03/07

伴田一真です。

今日から実習スタートしたので、報告します。

パリのBeaujon HospitalのHepatobiliary Pancreatic Surgeryで4週間実習します。私が宿泊している、Cite Internationale Universitaire de Paris(パリ国際大学都市)からは電車を2回乗り継いで、1時間と少しかけて通うことになります。宿泊施設のあたりはとても治安がいいみたいですが、病院のあたりは治安が悪いようで、少し時間をかけて通うのは正解だったかもしれません。それに、通勤している学生やサラリーマンとかと一緒に電車を乗り降りするのは、パリに住んでいる感じがして面白いです。朝ご飯は、病院に1時間早く着いてしまったので、病院のパン屋さんでクロワッサンとマフィンとカフェラテを注文。緊張していた心が和みました。ちなみに、英語に関しては、日本よりぜんぜん通じます。生活には困らなさそうです。
モーニングカンファレンスを9時から参加し、すぐにオペ見学。今日はCongenital multiple simple cysts diseaseという、肝臓と腎臓に多発嚢胞を生じる珍しい疾患に対して、肝右葉切除を行いました。6時間のオペです。手術室でいろんな先生とディスカッションしたり、質問したりしながらオペは進んで行きました。日本のように、教授は昼過ぎのメインのところで登場。そこで初めて挨拶しました。右葉摘出後に教授と一緒に退出。無事にお土産も渡せました。
今日はこれで終わっていいから、観光してきなさい、と指令が出たので、帰りがけに凱旋門とシャンゼリゼ通りを通ってエッフェル塔まで散歩して観光。写真に収めてきました。
夜はスーパーで飲み物を購入して、宿泊施設内のレストランで夜ご飯としました。

初日を終えた感想としては、何と言っても、馬場先生のプリントの単語をしっかり暗記していてかなり良かったです。あれはかなり重要単語なので、組み合わせを変えてうまく使えば、かなりレパートリーが増えます。
あと、実習で肝胆膵外科を回った時にしっかり手術を見学しておいてよかったです。手術手順や、術後管理など、レジデントの先生と話すことができました。
腹部解剖も大まかに覚えておいて助かりました。
馬場先生のプリントと、1号紙の英単語と、(メジャーな疾患名)と、だいたいの解剖を覚えておけば、ある程度質問したり、答えたりできそうです。
こんなにカタコトな英語でも、しっかり大きな声で、ゆっくり言えばちゃんと伝わるんですね。お互いに英語を母国語としないのに、ちゃんとコミュニケーション取れるのが英語の魅力の一つだと感じました。
あと、医療(とか、人間の体の仕組み)って、世界共通なんですね、と、実感しました。
人の名前は全く覚えられませんでした。何回聞き直してもわかりません(笑)
フランス語の自己紹介を考えておいてよかったです。

5月から実習を始める人で、疑問がある人は是非聞いてください。

自分がした特別な準備としては、川崎教授から、相手方の教授の論文を読み込んで、彼らがどのようなことに取り組んでいるかをしっかり頭に入れて行きなさい。と言われたので、PubMedで20本ほど印刷して、abstract中心に一回だけ読んで行きました。もう少し時間があったら読み込めたと思うのですが……

教授から見たいものを自由に見なさいと言われたので、明日からの実習がどう進んで行くかはわかりませんが、たくさん医者と話して、少しづつ認めて行ってもらえるように頑張ります。

何か有益な情報が見つかったら投稿したいと思います。

馬場先生のおかげで、英語が大の苦手だった自分ですが、ちゃんと医学英語を使っています。本当にありがとうございました。
患者インタビューはできないと思いますが、それらでつけた知識を、たくさん医者と話して、質問して、ディスカッションして、out putしたいと思います。

2014/03/04

Beaujon hospital in Paris

伴田一真です。

 

今日から��スタ�トしたので、�告します。

 

パリのBeaujon HospitalHepatobiliary Pancreatic Surgery4����します。私が宿泊している、Cité Internationale Universitaire de Paris(パリ国�大学都市)からは��を2回�り�いで、1��と少しかけて通うことになります。宿泊施�のあたりはとても治安がいいみたいですが、病院のあたりは治安が�いようで、少し��をかけて通うのは正解だったかもしれません。それに、通勤している学生やサラリ�マンとかと一�に��を�り降りするのは、パリに住んでいる感じがして面白いです。朝ご�は、病院に1��早く着いてしまったので、病院のパン屋さんでクロワッサンとマフィンとカフェラテを注文。��していた心が和みました。ちなみに、英�に�しては、日本よりぜんぜん通じます。生活には困らなさそうです。

モ�ニングカンファレンスを9�から参加し、すぐにオペ�学。今日はCongenital multiple simple cysts diseaseという、肝�と��に多��胞を生じる珍しい疾患に�して、肝右�切除を行いました。6��のオペです。手�室でいろんな先生とディスカッションしたり、��したりしながらオペは�んで行きました。日本のように、教授は昼�ぎのメインのところで登�。そこで初めて挨拶しました。右�摘出後に教授と一�に退出。�事にお土�も渡せました。

今日はこれで�わっていいから、�光してきなさい、と指令が出たので、�りがけに�旋�とシャンゼリゼ通りを通ってエッフェル塔まで散�して�光。写真に�めてきました。

夜はス�パ�で�み物を�入して、宿泊施�内のレストランで夜ご�としました。

 

初日を�えた感想としては、何と言っても、��先生のプリントの��をしっかり暗�していてかなり良かったです。あれはかなり重要��なので、�み合わせを�えてうまく使えば、かなりレパ�トリ�が�えます。

あと、��で肝胆�外科を回った�にしっかり手�を�学しておいてよかったです。手�手�や、�後管理など、レジデントの先生と�すことができました。

腹部解剖も大まかに�えておいて助かりました。

��先生のプリントと、1号�の英��と、(メジャ�な疾患名)と、だいたいの解剖を�えておけば、ある程度��したり、答えたりできそうです。

こんなにカタコトな英�でも、しっかり大きな声で、ゆっくり言えばちゃんと�わるんですね。お互いに英�を母国�としないのに、ちゃんとコミュニケ�ション取れるのが英�の魅力の一つだと感じました。

あと、医�(とか、人�の体の仕�み)って、世界共通なんですね、と、�感しました。

人の名前は全く�えられませんでした。何回�き直してもわかりません()

フランス�の自己�介を考えておいてよかったです。

 

5月から��を始める人で、疑�がある人は是非�いてください。

 

自分がした特�な��としては、川崎教授から、相手方の教授の�文を�み�んで、彼らがどのようなことに取り�んでいるかをしっかり�に入れて行きなさい。と言われたので、PubMed20本ほど印刷して、abstract中心に一回だけ�んで行きました。もう少し��があったら�み�めたと思うのですが……

 

教授から�たいものを自由に�なさいと言われたので、明日からの��がどう�んで行くかはわかりませんが、たくさん医者と�して、少しづつ�めて行ってもらえるように��ります。

 

何か有益な情�が�つかったら投稿したいと思います。

 

��先生のおかげで、英�が大の苦手だった自分ですが、ちゃんと医学英�を使っています。本当にありがとうございました。

患者インタビュ�はできないと思いますが、それらでつけた知�を、たくさん医者と�して、��して、ディスカッションして、out putしたいと思います。

 

 

���始! in Paris

伴田一真です。

 

今日から��スタ�トしたので、�告します。

 

パリのBeaujon HospitalHepatobiliary Pancreatic Surgery4����します。私が宿泊している、Cité Internationale Universitaire de Paris(パリ国�大学都市)からは��を2回�り�いで、1��と少しかけて通うことになります。宿泊施�のあたりはとても治安がいいみたいですが、病院のあたりは治安が�いようで、少し��をかけて通うのは正解だったかもしれません。それに、通勤している学生やサラリ�マンとかと一�に��を�り降りするのは、パリに住んでいる感じがして面白いです。朝ご�は、病院に1��早く着いてしまったので、病院のパン屋さんでクロワッサンとマフィンとカフェラテを注文。��していた心が和みました。ちなみに、英�に�しては、日本よりぜんぜん通じます。生活には困らなさそうです。

モ�ニングカンファレンスを9�から参加し、すぐにオペ�学。今日はCongenital multiple simple cysts diseaseという、肝�と��に多��胞を生じる珍しい疾患に�して、肝右�切除を行いました。6��のオペです。手�室でいろんな先生とディスカッションしたり、��したりしながらオペは�んで行きました。日本のように、教授は昼�ぎのメインのところで登�。そこで初めて挨拶しました。右�摘出後に教授と一�に退出。�事にお土�も渡せました。

今日はこれで�わっていいから、�光してきなさい、と指令が出たので、�りがけに�旋�とシャンゼリゼ通りを通ってエッフェル塔まで散�して�光。写真に�めてきました。

夜はス�パ�で�み物を�入して、宿泊施�内のレストランで夜ご�としました。

 

初日を�えた感想としては、何と言っても、��先生のプリントの��をしっかり暗�していてかなり良かったです。あれはかなり重要��なので、�み合わせを�えてうまく使えば、かなりレパ�トリ�が�えます。

あと、��で肝胆�外科を回った�にしっかり手�を�学しておいてよかったです。手�手�や、�後管理など、レジデントの先生と�すことができました。

腹部解剖も大まかに�えておいて助かりました。

��先生のプリントと、1号�の英��と、(メジャ�な疾患名)と、だいたいの解剖を�えておけば、ある程度��したり、答えたりできそうです。

こんなにカタコトな英�でも、しっかり大きな声で、ゆっくり言えばちゃんと�わるんですね。お互いに英�を母国�としないのに、ちゃんとコミュニケ�ション取れるのが英�の魅力の一つだと感じました。

あと、医�(とか、人�の体の仕�み)って、世界共通なんですね、と、�感しました。

人の名前は全く�えられませんでした。何回�き直してもわかりません()

フランス�の自己�介を考えておいてよかったです。

 

5月から��を始める人で、疑�がある人は是非�いてください。

 

自分がした特�な��としては、川崎教授から、相手方の教授の�文を�み�んで、彼らがどのようなことに取り�んでいるかをしっかり�に入れて行きなさい。と言われたので、PubMed20本ほど印刷して、abstract中心に一回だけ�んで行きました。もう少し��があったら�み�めたと思うのですが……

 

教授から�たいものを自由に�なさいと言われたので、明日からの��がどう�んで行くかはわかりませんが、たくさん医者と�して、少しづつ�めて行ってもらえるように��ります。

 

何か有益な情�が�つかったら投稿したいと思います。

 

��先生のおかげで、英�が大の苦手だった自分ですが、ちゃんと医学英�を使っています。本当にありがとうございました。

患者インタビュ�はできないと思いますが、それらでつけた知�を、たくさん医者と�して、��して、ディスカッションして、out putしたいと思います。

 

���始! in Paris

伴田一真です。

 

今日から��スタ�トしたので、�告します。

 

パリのBeaujon HospitalHepatobiliary Pancreatic Surgery4����します。私が宿泊している、Cité Internationale Universitaire de Paris(パリ国�大学都市)からは��を2回�り�いで、1��と少しかけて通うことになります。宿泊施�のあたりはとても治安がいいみたいですが、病院のあたりは治安が�いようで、少し��をかけて通うのは正解だったかもしれません。それに、通勤している学生やサラリ�マンとかと一�に��を�り降りするのは、パリに住んでいる感じがして面白いです。朝ご�は、病院に1��早く着いてしまったので、病院のパン屋さんでクロワッサンとマフィンとカフェラテを注文。��していた心が和みました。ちなみに、英�に�しては、日本よりぜんぜん通じます。生活には困らなさそうです。

モ�ニングカンファレンスを9�から参加し、すぐにオペ�学。今日はCongenital multiple simple cysts diseaseという、肝�と��に多��胞を生じる珍しい疾患に�して、肝右�切除を行いました。6��のオペです。手�室で一�に�ていたレジデントの先生とディスカッションしたり、��したりしながらオペは�んで行きました。日本のように、教授は昼�ぎのメインのところで登�。そこで初めて挨拶しました。右�摘出後に教授と一�に退出。�事にお土�も渡せました。

今日はこれで�わっていいから、�光してきなさい、と指令が出たので、�りがけに�旋�とシャンゼリゼ通りを通ってエッフェル塔まで散�して�光。写真に�めてきました。

夜はス�パ�で�み物を�入して、宿泊施�内のレストランで夜ご�としました。

フランス�の自己�介を考えておいてよかったです。

 

初日を�えた感想としては、何と言っても、��先生のプリントの��をしっかり暗�していてかなり良かったです。あれはかなりbasicな��なので、�み合わせを�えてうまく使えば、かなりレパ�トリ�が�えます。

あと、��で肝胆�外科を回った�にしっかり手�を�学しておいてよかったです。手�手�や、�後管理など、レジデントの先生と�すことができました。

腹部解剖も大まかに�えておいて助かりました。

��先生のプリントと、1号�の英��と、(メジャ�な疾患名)と、最低限の解剖を�えておけば、ある程度��したり、答えたりできそうです。

こんなにカタコトな英�でも、しっかり大きな声で、ゆっくり言えばちゃんと�わるんですね。お互いに英�を母国�としていないのに、ちゃんとコミュニケ�ションとれるのは英�の面白さかもしれません。

あと、医�(とか、人�の体の仕�み)って、世界共通なんですね、と、�感しました。

人の名前は全く�えられませんでした。何回�き直してもわかりません()

 

教授から�たいものを自由に�なさいと言われたので、明日からの��がどう�んで行くかはわかりませんが、たくさん医者と�して、少しづつ�めて行ってもらえるように��ります。

 

何か有益な情�が�つかったら投稿したいと思います。(�ってきて眠くなければ)

 

5月からの海外��の��をしている人で、�いてみたいことがあったら��ください。

私がした特�な��としては、川崎教授に、相手方の教授の�文を�めるだけ�んで、彼らがどのようなことに取り�んでいるかを�に入れてから行きなさい。と言われたので、�当にPubMed20本ほど�索してabstractを中心に�んでおきました。もう少し��があればちゃんと�みこめたのですが。。。

 

��先生のおかげで、英�が大の苦手な自分でしたが、ぎこちないながらも医学英�を使っています。本当に感�しております。

患者インタビュ�はできないと思いますが、その分、そこで得た知�を基に、医者とたくさん�して英�のout putをしたいと思います。